EE843F74-8BB2-476A-8192-1E1A069DF7FC.jpeg

【只有透過重複地觀察禪修所緣,智慧才能生起】

Wisdom can only arise with repeated observations of the meditation object

 

智慧的問題不是要讓我們得到答案,而是引導心讓它變得有興趣。

 

例如,我覺知到在看、在聽和在聞。重複觀察這些以後,突然有一個問題生起:心能不能同一時間覺知看到和聽到?

 

因為如果我繼續覺知看到,聽到和聞到,一次覺知一樣,突然心會覺察到看到和聽到經常都在發生。然後心問:你能不能同一時間覺察到看和聽,還是一個接著一個?

 

有時候心是一個接著一個地去覺知,有時候是一起去覺知。接著就有另外一個問題:為什麼?何時?這些問題是自己出現的。

 

禪修者對他們做的事情、對覺知他們的經驗有興趣,是非常重要的。

 

但是如何讓心對禪修所緣有興趣?

 

禪修所緣是無趣的。怎樣令觸碰、或吸入呼出有興趣?熱、冷、身體感受,它們都很悶。禪修者怎樣在這些禪修所緣中找到興趣?

 

只有當心重複地靠近這些經驗,興趣才會出現-慢慢地,心更加仔細地瞭解這些經驗。在那個時候,興趣就能夠生起。

 

吸入、呼出,和觸碰-怎樣對這些所緣有興趣?

 

[德加尼亞]


 

【透過持續地維持覺知,讓智慧一次又一次地生起】
Let wisdom arise again and again by maintaining the awareness continuously

禪修者:我已經練習了正念一段時間;我怎樣才能讓智慧持續地生起?

德加尼亞禪師:如果你練習持續地覺知,智慧就能一次又一次地生起。沒有覺知,智慧也無法生起。

如果有覺知,那麼智慧也有機會生起。

第一步是嘗試持續地維持覺知,然後智慧就能跟隨。

[德加尼亞]

arrow
arrow
    全站熱搜

    佛法與滅苦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()