56743B3A-3BE3-4D5B-A071-DD135521149F.jpeg

【重要的是覺知,而不是呼吸,因為我們在培育的是覺知】

The awareness important,not the breath,because were cultivating the awareness

 

禪修者:很疲累,也有很多東西分散注意力,心被拉開了、離開了呼吸,然後又回來。

 

德加尼亞禪師:與其去想心被拉開了、離開了呼吸,不如認出覺知去覺知了其他東西。

 

認出這也是覺知,而不是認為覺知只是覺知呼吸,其他東西則是干擾。認出你覺察到心的移動:心覺察到這些東西,此刻它又覺察到其他東西,而這跟呼吸一樣那麼真實。

 

呼吸只是起點,只是去認出究竟覺知是怎樣的。也有可能是你同時知道2個或3個所緣-同時知道呼吸及其他東西,而不只是呼吸,而再遲一點,覺知到其他東西。

 

[德加尼亞]


 

【呼吸時學習覺知念頭】

Learning to be aware of thoughts

 

你在觀呼吸而心也知道有念頭 — 以這種方式,心自然地知道思想在發生而無需專注在念頭上。

 

你不會容易被拉進念頭中,因為你扎根在主要所緣(呼吸)上。

 

大部份禪修者觀察念頭的時候都專注在念頭上;他們去看念頭,然後丟失了覺知。

 

其實,並不需要去看念頭,只是知道思想在發生。這裡的意思是覺知已經知道所緣,如果你嘗試去看念頭,就會失去覺知。

 

[德加尼亞]

arrow
arrow
    全站熱搜

    佛法與滅苦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()